"Я не собираюсь менять мир, я просто хочу перевязать вам раны..." Ян Андерсон

Too Old To Rock 'n' Roll: Too Young To Die

Too Old to Rock 'n' Roll: Too Young to Die

The old Rocker wore his hair too long,
wore his trouser cuffs too tight.
Unfashionable to the end drank his ale too light.
Death's head belt buckle yesterday's dreams
the transport caf' prophet of doom.
Ringing no change in his double-sewn seams
in his post-war-babe gloom.

Now he's too old to Rock'n'Roll but he's too young to die.

He once owned a Harley Davidson and a Triumph Bonneville.
Counted his friends in burned-out spark plugs
and prays that he always will.
But he's the last of the blue blood greaser boys
all of his mates are doing time:
married with three kids up by the ring road
sold their souls straight down the line.
And some of them own little sports cars
and meet at the tennis club do's.
For drinks on a Sunday work on Monday.
They've thrown away their blue suede shoes.

Now they're too old to Rock'n'Roll and they're too young to die.

So the old Rocker gets out his bike
to make a ton before he takes his leave.
Up on the A1 by Scotch Corner
just like it used to be.
And as he flies tears in his eyes
his wind-whipped words echo the final take
and he hits the trunk road doing around 120
with no room left to brake.

And he was too old to Rock'n'Roll but he was too young to die.
No, you're never too old to Rock'n'Roll if you're too young to die.

Переводы песни "Too Old To Rock'n'Roll: Too Young To Die ":

Слишком стар для Рок-н-Ролла, но слишком молод, чтобы умирать
(Перевод: Сергей Баранцов, Днепропетровск)


Старый рокер носил слишком длинные волосы
и очень уж узкие манжеты на брюках.
И вовсе старомодный под конец,
он пил свое разбавленное пиво.
Пряжка на ремне в виде мертвой головы —
мечта вчерашнего дня.
А предсказатель судьбы из придорожной закусочной
раззванивает, что нет никаких изменений в двойных
линиях его морщин и в подавленном настроении
этого парня, который родился уже после войны.

Сейчас он уже слишком стар для рок’н’ролла,
но еще слишком молод, чтобы помирать.

Когда-то у него были собственные
«Харли Дэвидсон» и «Триумф Бонневиль».
Он подсчитывал своих друзей по количеству сгоревших
запальных свечей и умолял, чтобы так было всегда.
Но он — последний из гризеров с голубой кровью.
Все его друзья удовлетворяют требованиям времени:
женаты, имеют трех детей, живут у кольцевой дороги.
Они сразу и по очереди предавали самих себя.
А некоторые из них имеют небольшие спортивные машины
и встречаются у дверей теннис-клуба,
чтобы выпить по воскресеньям —
ведь в понедельник — на работу.
Они уже выкинули свои голубые замшевые туфли.

И сейчас они уже слишком стары для рок’н’ролла,
но еще слишком молоды, чтобы помирать.

И вот старый рокер выкатывает свой мотоцикл,
чтоб показать свой стиль, прежде чем отбыть по
Большому Северному тракту в «Шотландский Уголок»,
как это бывало раньше.
И он мчится так,
что слезы выступают на глазах
и навеваемые ветром сочинения
эхом отражаются в последней песенке.
А когда он добирается до магистрали
и мчится со скоростью 120 км/час,
то уже нет возможности затормозить.

Он был слишком стар для рок’н’ролла,
но слишком молод, чтобы помирать.

Слишком стар для Рок-н-Ролла, но слишком молод, чтобы умереть
(пер. С. Климовицкого из книги "Менестрели Рок-н-ролла.
История группы JETHRO TULL", М: АОЗТ "Оникс", 1996)


У старого Рокера были слишком длинные волосы,
Он носил брюки в обтяжку да с отворотами,
Он был окончательно и бесповоротно вне всякой моды
И пил слишком светлый эль.
Пряжка с черепом - мечта прошлых лет -
Мрачный пророк придорожной кафешки,
Не бренчит мелочью в кармане своих двушовных (джинсов),
Погружённый в угрюмость ребёнка послевоенных лет.

Теперь он слишком стар для рок-н-ролла,
Но слишком молод, чтобы умереть,
Да, он слишком стар для рок-н-ролла,
Но слишком молод, чтобы умереть.

Когда-то у него был «Харлей Дэвидсон» и «Триумф Бонневилль».
Он считал своих друзей по сгоревшим свечам зажигания,
И он молился, чтобы всегда было так,
Он - последний из породы волосатых ребят с голубой кровью,
Все его приятели «мотают» свой срок –
Они женаты, у них по трое детей, они живут у кольцевой дороги,
Они продали свои души раз и навсегда,
У некоторых из них есть маленькие спортивные машины,
Они встречаются, чтобы выпить в теннисном клубе
По воскресеньям - а в понедельник у них работа,
Они давно выбросили свои голубые замшевые туфли.

Теперь они слишком стары для рок-н-ролла,
Но слишком молоды, чтобы умереть.
Да, они слишком стары для рок-н-ролла,
Но слишком молоды, чтобы умереть.

И вот старый Рокер выкатывает свой мотоцикл,
Чтобы пофасонить прежде, чем уехать
Вдоль Эл до Скотч Корнер, как это бывает всегда.
И когда он мчится - со слезами на глазах –
Его подхваченные ветром слова озвучивают последний кадр,
Когда он на скорости 120 вылетает на главную магистраль,
Уже нет времени нажать на тормоза.

Теперь он был слишком старым для рок-н-ролла,
Но он был слишком молод, чтобы умереть.
Да, он был слишком старым для рок-н-ролла,
Но был слишком стар, чтобы умереть.

Стар для Рок-н-Ролла, но молод, чтобы умереть
(пер. Сергей Зуйков)


старый рокер хаир в хвост
манжеты на клешах в разнос
новый моды не принять и пиво легкое бухать
смерть от пряжки узнать об этом можно лишь мечтать
у придорожной кафешки прозябать
ему звонок не прозвучал ,дважды его хирург латал
дитя войны во мраке заплутал

он стар сейчас рок н ролл спеть ,но молод ,чтобы умереть
он Харлей Дависон водил и на Триумф Бонневилль гонял
и свой круг друзей, как свечи он менял
и так должно быть, все воспринимал
но он последний из могикан ,ошибки не совершал
на те же грабли не наступал
каждый на витке своих путей ,жену имел и трех детей
всю душу за гроши продал
спортивные авто имели многие зато
и теннис клуб посещали
по воскресениям бухали и на работу вновь бежали
и хипповские блю шуз поснимали

он стар сейчас рок н ролл спеть ,но молод, чтобы умереть
так старый рокер смог байк достать
последний финт всем показать
как шар из лузы вылетел наверх
в последний полет - со слезами - на глазах
слова произнесет , ветер один расслышал в небесах
на скоростной трек ,быстро въехал с разгону
там забывают тормоза дома

он стар сейчас рок н ролл спеть ,но молод, чтобы умереть
вы не стары никогда рок н ролл пропеть, если молоды, чтобы умереть

Слишком стар для рок'н'ролла, для смерти молод

Старый Рокер был слишком длинноволос
Слишком узкие джинсы носил
За фасоном не гнался и не следил – пиво слишком светлое пил
Пряжка с черепом – мечта вчерашнего дня
Провозвестник рока в придорожном кафе
В карманах с отстрочкой медяки не звенят,
Послевоенный ребенок, слегка «под шафе».

И вот, он слишком стар для рок'н'ролла, рок'н'ролла,
Для рок'н'ролла стар, для смерти молод.

У него были прежде Харли Дэвидсон и Триумф Бонвилль
И друзей не счесть, как отгоревших свечей -
Он из них никого не забыл.
Он остался последним из крутых ребят,
Его парни устроили жизнь,
Каждый из них отец троих и женат,
Души продали за гроши.
У них есть спортивные автомобили
И в теннисном клубе пьянки
Есть воскресная дружба – в понедельник на службу
Синие замшевые туфли на свалке.

И вот, все они стары для рок'н'ролла, рок'н'ролла,
Для рок'н'ролла стары, для смерти молоды.

Тогда старый Рокер выводит свой байк
Чтобы тонну выжать в последний миг.
Вверх по А-первой и до угла
Так, как он издавна привык.
И он летит – а слезы в глазах -
Ветер вторит эхом его словам
Он жмет сто двадцать и идет на обгон
Навстречу грузовикам…

И он был слишком стар для рок'н'ролла, рок'н'ролла,
Для рок'н'ролла стар, для смерти молод.

Нет, ты еще не стар для рок'н'ролла, рок'н'ролла,
Если ты для смерти слишком молод.

КОММЕНТАРИИ:

Песня была издана на сингле в марте 1976 г. в Британии и в июне 1976 г. в США.

Harley Davidson and a Triumph Bonneville («Харли Дэвидсон» и «Триумф Бонневиль») - марки мотоциклов. (прим. С. Баранцова)





20-04-2024
20 апреля 1970 г. в США и 1 мая 1970 г. в Великобритании был выпущен третий студийный альбом Jethro Tull - Benefit

23-04-2024
День рождения (1947 г., Barrow-in-Furness, Cumbria, Великобритания) Гленна Корника (Glenn Cornick), бас-гитариста (1967—1970) Jethro Tull

28-04-2024
28 апреля 2015 года вышло юбилейное издание альбома Jethro Tull "Minstrel In The Gallery"

02-05-2024
День рождения (1951 г., Islington, Великобритания) Джона Глэскока (John Glascock), бас-гитариста (1976—1979) Jethro Tull

02-07-2024
День рождения (1937 г., Лондон) Дэвида Палмера (David Palmer), аранжировщика и клавишника (1976—1979, 1986) Jethro Tull

АНОНСЫ НОВОСТЕЙ

02.06.2015
Лидер Jethro Tull Jan Anderson снова в России!!!
Нас ждёт «Jethro Tull: The Rock Opera»!!!
Подробнее >>

30.05.2015
Гастроли Jethro Tull и Jan Anderson в августе-декабре 2015 года
Гастроли Jethro Tull и Jan Anderson в августе-декабре 2015 года.
Подробнее >>

20.01.2015
Гастроли Jethro Tull и Jan Anderson в феврале-июле 2015 года
Гастроли Jethro Tull и Jan Anderson в феврале-июле 2015 года.
Подробнее >>


Copyright на дизайн и авторские материалы - Jethro-Tull.RU © 2010-2024 | All rights reserved | Все права на другие использованные на сайте материалы принадлежат их законным владельцам