"Я не собираюсь менять мир, я просто хочу перевязать вам раны..." Ян Андерсон

Fallen On Hard Times

Fallen On Hard Times

Fallen on hard times but it feels good to know
that milk and honey's just around the bend.
Running on bad lines we'd better run as we go,
Tear up, tear up the overdraft again.

Oh, dear Prime Minister it's all such a mess.
Go right ahead and pull the rotten tooth.
Oh, Mr. President you've been put to the test.
Come clean, for once, and hit us with the truth.

Looking for sunshine oh but it's black and it's cold
Yet, you say that milk and honey's just round the bend.
Giving us a hard time, my friends
handing us the same line again.

Fallen on hard times and there's nowhere to hide
Now they've re-possessed the Rolls Royce and the mink.

Turning on the peace sign and it's back to the wood.
Soon there will be raised a holy stink.

Somebody wake me. I've been sleeping too long.
Oh, I don't have to take this lying down.
You can keep your promises. Shove `em where they belong.
Don't ask me to the party won't be around.

Перевод песни "Fallen On Hard Times ":

Настали тяжелые времена
(Перевод: Сергей Баранцов, Днепропетровск)


Настали тяжелые времена - но хорошо бы знать,
что молочные реки в кисельных берегах -
вот тут рядом, за поворотом.
Скатываемся к отвратительным занятиям -
уж лучше бы сбежать, когда вновь отправляемся
вырвать что-то сверх кредита.
О, дорогой премьер-министр, это так неприятно
никуда не сворачивая идти вперед
и рвать гнилые зубы.
О, мистер Президент, ты подвергся испытанию
сказать нам правду на этот раз
и сразить нас этой правдой.

Ждем солнечного света, но темно и холодно.
А вы все еще говорите, что молочные реки
в кисельных берегах вот тут рядом, за поворотом.
Даруя нам трудное время, друзья мои,
они опять ведут нас прежним курсом.

Настали тяжелые времена - и никуда не денешься.
А у них по-прежнему роллс-ройсы и норки.
Переведут дух - и снова к винной бочке.
И вскоре поднимется священная вонь.
Кто-то будит меня, я слишком уж долго сплю.
Мне нет необходимости поглощать эту ложь.
Вы можете продолжать свои обещания,
ставить всех на свое место.
Но не зовите меня в свою компанию -
меня и близко там не будет.

 

 





30-07-2022
День рождения (1946 г., Блэкпул, Великобритания) Джеффри Хаммонда (Jeffrey Hammond), бас-гитариста (1970—1975) Jethro Tull

10-08-2022
День рождения (1947 г., Данфермлин, Файф, Шотландия) Иэна Андерсона (Ian Anderson)

26-08-2022
День рождения (1952 г., Миннеаполис, штат Миннесота, США) Марка Крэйни (Mark Craney), барабанщика (1979—1981) Jethro Tull

28-08-2022
День памяти (2014 г., Hilo, Гавайи) Гленна Корника (Glenn Cornick), бас-гитариста (1967—1970) Jethro Tull

01-09-2022
1 сентября 1980 года в США вышел тринадцатый студийный альбом Jethro Tull - A

АНОНСЫ НОВОСТЕЙ

02.06.2015
Лидер Jethro Tull Jan Anderson снова в России!!!
Нас ждёт «Jethro Tull: The Rock Opera»!!!
Подробнее >>

30.05.2015
Гастроли Jethro Tull и Jan Anderson в августе-декабре 2015 года
Гастроли Jethro Tull и Jan Anderson в августе-декабре 2015 года.
Подробнее >>

20.01.2015
Гастроли Jethro Tull и Jan Anderson в феврале-июле 2015 года
Гастроли Jethro Tull и Jan Anderson в феврале-июле 2015 года.
Подробнее >>


Copyright на дизайн и авторские материалы - Jethro-Tull.RU © 2010-2022 | All rights reserved | Все права на другие использованные на сайте материалы принадлежат их законным владельцам