"Я не собираюсь менять мир, я просто хочу перевязать вам раны..." Ян Андерсон

One Brown Mouse

One Brown Mouse

Smile your little smile take some tea with me awhile.
Brush away that black cloud from your shoulder.
Twitch your whiskers. Feel that you're really real.
Another tea-time another day older.

Puff warm breath on your tiny hands.
You wish you were a man
who every day can turn another page.
Behind your glass you sit and look
at my ever-open book
One brown mouse sitting in a cage.

Do you wonder if I really care for you
Am I just the company you keep
Which one of us exercises on the old treadmill
Who hides his head, pretending to sleep?

Smile your little smile take some tea with me awhile.
And every day we'll turn another page.
Behind our glass we'll sit and look
at our ever-open book
One brown mouse sitting in a cage.

Перевод песни "One Brown Mouse":

Коричневая мышка
(Перевод: Сергей Баранцов, Днепропетровск)


Улыбнись своей маленькой улыбкой,
выпей со мной чайку.
Выкинь из головы все черные мысли.
Пошевели усами. Ощути, что действительно живешь.
Еще одно чаепитие — и мы старее на один день.

Подуй теплым дыханием на свои крошечные лапки.
Тебе ведь хотелось бы быть человеком,
который каждый день может перевернуть
еще одну страницу.
Ты сидишь за стеклом и смотришь
на мою вечно открытую книгу,
коричневая мышка, сидящая в клетке.

Ты удивляешься, что я по-настоящему забочусь о тебе?
Я что, единственный, с кем ты водишь дружбу?
Один из нас, верно, хочет поразмяться на старом диване?
Кто прячет голову притворяясь спящим?

Улыбнись своей маленькой улыбкой,
выпей со мной чайку.
Выкинь из головы все черные мысли.
Пошевели усами. Ощути, что действительно живешь.
Еще одно чаепитие — и мы старее на один день.

Улыбнись своей маленькой улыбкой,
выпей со мной чайку.
Мы каждый день будем переворачивать еще одну страницу.
Мы будем сидеть за стеклом и смотреть
в нашу вечно открытую книгу,
коричневая мышка, сидящая в клетке.

КОММЕНТАРИИ:

Из автобиографии (1968-1982), написанной Яном Андерсоном для октябрьского номера "Trouser Press Magazine" (1982):
Этот альбом содержит одну из моих немногих сознательных ссылок на одного из поэтов, а именно на Роберта Бернса, довольно надоедливого со своими кукурузными полями, но замечательного своим диалектом Шотландских долин. Он написал поэму под названием "Ode to a Mouse" о фермере, который пахал свою землю и случайно разрушил гнездо полевой мыши, и о том, как он приносит извинения этой мыши... с таким изумительным, нежным чувством... Моя интерпретация этой идеи - "One Brown Mouse". 





30-07-2022
День рождения (1946 г., Блэкпул, Великобритания) Джеффри Хаммонда (Jeffrey Hammond), бас-гитариста (1970—1975) Jethro Tull

10-08-2022
День рождения (1947 г., Данфермлин, Файф, Шотландия) Иэна Андерсона (Ian Anderson)

26-08-2022
День рождения (1952 г., Миннеаполис, штат Миннесота, США) Марка Крэйни (Mark Craney), барабанщика (1979—1981) Jethro Tull

28-08-2022
День памяти (2014 г., Hilo, Гавайи) Гленна Корника (Glenn Cornick), бас-гитариста (1967—1970) Jethro Tull

01-09-2022
1 сентября 1980 года в США вышел тринадцатый студийный альбом Jethro Tull - A

АНОНСЫ НОВОСТЕЙ

02.06.2015
Лидер Jethro Tull Jan Anderson снова в России!!!
Нас ждёт «Jethro Tull: The Rock Opera»!!!
Подробнее >>

30.05.2015
Гастроли Jethro Tull и Jan Anderson в августе-декабре 2015 года
Гастроли Jethro Tull и Jan Anderson в августе-декабре 2015 года.
Подробнее >>

20.01.2015
Гастроли Jethro Tull и Jan Anderson в феврале-июле 2015 года
Гастроли Jethro Tull и Jan Anderson в феврале-июле 2015 года.
Подробнее >>


Copyright на дизайн и авторские материалы - Jethro-Tull.RU © 2010-2022 | All rights reserved | Все права на другие использованные на сайте материалы принадлежат их законным владельцам