A Gift of Roses
A Gift of Roses
I count the hours: you count the days.
Together, we count the minutes in this passion play.
Walk dusty miles. and I ride that train
On a first class ticket, just to be with you again.
Picking up tired feet. back from a far horizon.
Cleaned up and brushed down. dressed to look the part.
Fresh from god's garden, I bring a gift of roses:
To stand in sweet spring water and press them to your heart.
Like the kipling cat, I walk alone
Never inviting trouble, never casting the stone.
But this badge of honour is of tarnished tin.
Lightyour guiding beacon to bring this fisher in.
Перевод песни "A Gift Of Roses":
Розы в подарок
(Перевод (С), А.Бождай 2002 г.):
Я считаю часы: ты считаешь дни.
Вместе мы считаем минуты этих Страстей Господних.
Мелькают пыльные мили. Я мчусь на этом поезде
С билетом первого класса
Просто, чтобы снова быть с тобой.
Уставшие ноги набирают силу.
Прочь от далекого горизонта!
Отмытый, причесанный и приодетый.
Прохлада из Божественного сада.
Я принес в подарок розы: чтобы они стояли
В свежей весенней воде, и чтобы ты прижала их
К своему сердцу.
Как кот Киплинга, я гуляю сам по себе -
Всегда избегаю неприятностей,
Всегда избегаю камней на пути.
Но этот символ добродетели из консервной банки, лишенной блеска
Будет нашим светом.
Ну а бекон, что там был раньше, достанется какому-нибудь рыбаку.
Уставшие ноги набирают силу.
Прочь от далекого горизонта!
Отмытый, причесанный и приодетый.
Прохлада из Божественного сада.
Я принес в подарок розы: чтобы они стояли
В свежей весенней воде, и чтобы ты прижала их
К своему сердцу.