A Time For Everything
A Time For Everything
Once it seemed there would always be
a time for everything.
Ages passed I knew at last
my life had never been.
I'd been missing what time could bring.
Fifty years and I'm filled with tears and joys
I never cried.
Burn the wagon and chain the mule.
The past is all denied.
There's no time for everything.
No time for everything.
Переводы песни "A Time For Everything?":
Время на все
(Перевод: Сергей Баранцов, Днепропетровск)
Когда-то, видимо, было так, что всегда
и на все хватало времени.
Прошли века и вот в конце-концов я узнаю,
что жизнь моя никогда не существовала.
Я не воспользовался всем тем, что давало мне время.
Пятьдесят лет и меня переполняют слезы и радость.
Я никогда не плакал.
Сжигаю повозку, а мула сажаю на цепь.
Прошлое целиком и полностью отвергается.
И уже на все не хватает времени.
Не хватает времени на все.
Время для всего
(Перевод Надежды Шубинской)
Когда-то казалось,
что всегда найдется время для всего.
Года прошли, я узнал, наконец,
что моя жизнь больше не повторится.
Я потерял все, что могло принести время.
Пятьдесят лет наполнены слезами и шутками.
Я никогда не плакал.
Сжигаю вагон и привязываю осла;
все прошлое подверглось отрицанию.
Времени для всего не хватает.