"Я не собираюсь менять мир, я просто хочу перевязать вам раны..." Ян Андерсон

Warchild

Warchild

I'll take you down to that bright city mile
there to powder your sweet face and paint on a smile,
that will show all of the pleasures and none of the pain,
when you join my explosion
and play with my games.
WarChild dance the days, and dance the nights away.
No unconditional surrender; no armistice day
each night I'll die in my contentment and lie in your grave.
While you bring me water and I give you wine
let me dance in your tea-cup and you shall swim in mine.
WarChild dance the days, and dance the nights away.
Open your windows and I'll walk through your doors.
Let me live in your country let me sleep by your shores.
WarChild dance the days, and dance the nights away.

Переводы песни "Warchild":

Дитя Войны
(пер. С. Климовицкого из книги "Менестрели Рок-н-ролла.
История группы JETHRO TULL", М: АОЗТ "Оникс", 1996)


Я возьму тебя в этот сверкающий город -
Чтобы напудрить твоё милое лицо и нарисовать на нём улыбку,
Ты получишь лишь удовольствие и не почувствуешь никакой боли,
Когда вспыхнешь вместе со мною и будешь играть в мои игры.
Дитя Войны, танцуй дни и ночи напролёт.

Никаких безоговорочных капитуляций: никаких коротких перемирий
Каждую ночь я буду умирать, наслаждаясь, и укладываться в твою могилу.
Когда ты приносишь мне воду, а я даю тебе вина -
Позволь мне танцевать в своей чайной чашке, а ты будешь плавать в моей
Дитя Войны, танцуй дни и ночи напролёт.

Распахни свои окна, а я войду в твои двери.
Позволь мне жить в твоей стране - позволь мне спать у твоих берегов.
Дитя Войны, танцуй дни и ночи напролёт.

Дитя Войны
(Перевод: Сергей Баранцов, Днепропетровск)

Я возьму тебя с собой в этот яркий город,
чтоб припудрить там твое лицо и оживить его улыбкой.
Будут продемонстрированы все удовольствия
и ни капли горя, если ты присоединишься
к моему порыву и сыграешь в мои игры.

Дитя войны, резвись дни и ночи напролет.

Никакой безоговорочной капитуляции,
ни дня передышки.
Каждую ночь я буду умирать в своем довольстве
и лежать мертвым.
Когда ты приносишь мне воду и я даю тебе вина,
дай я станцую в твоей чайной чашке,
а ты можешь поплавать в моей.

Дитя войны, резвись дни и ночи напролет.

Открой свои окна и я войду в твои двери.
Позволь мне пожить в твоей стране,
позволь мне уснуть у твоих берегов.

Дитя войны, резвись дни и ночи напролет.

КОММЕНТАРИИ:

Warchild  - Дитя войны
- ребенок военного времени, особенно незаконнорожденный. (прим. С. Баранцова)

 

 





Сегодня:
20 апреля 1970 г. в США и 1 мая 1970 г. в Великобритании был выпущен третий студийный альбом Jethro Tull - Benefit

23-04-2024
День рождения (1947 г., Barrow-in-Furness, Cumbria, Великобритания) Гленна Корника (Glenn Cornick), бас-гитариста (1967—1970) Jethro Tull

28-04-2024
28 апреля 2015 года вышло юбилейное издание альбома Jethro Tull "Minstrel In The Gallery"

02-05-2024
День рождения (1951 г., Islington, Великобритания) Джона Глэскока (John Glascock), бас-гитариста (1976—1979) Jethro Tull

02-07-2024
День рождения (1937 г., Лондон) Дэвида Палмера (David Palmer), аранжировщика и клавишника (1976—1979, 1986) Jethro Tull

АНОНСЫ НОВОСТЕЙ

02.06.2015
Лидер Jethro Tull Jan Anderson снова в России!!!
Нас ждёт «Jethro Tull: The Rock Opera»!!!
Подробнее >>

30.05.2015
Гастроли Jethro Tull и Jan Anderson в августе-декабре 2015 года
Гастроли Jethro Tull и Jan Anderson в августе-декабре 2015 года.
Подробнее >>

20.01.2015
Гастроли Jethro Tull и Jan Anderson в феврале-июле 2015 года
Гастроли Jethro Tull и Jan Anderson в феврале-июле 2015 года.
Подробнее >>


Copyright на дизайн и авторские материалы - Jethro-Tull.RU © 2010-2024 | All rights reserved | Все права на другие использованные на сайте материалы принадлежат их законным владельцам